1. Valutazione del progetto

    Il contenuto del documento viene attentamente valutato per urgenza e tipologia e affidato al traduttore più idoneo, in base al suo settore di specializzazione e alla sua lingua madre, che deve sempre corrispondere alla lingua di arrivo del documento stesso, garantendo così la perfetta resa di tutte quelle sfumature che solo un madrelingua è in grado di cogliere.

  2. Traduzione

    Nel corso di questa fase il traduttore esegue la traduzione del documento, segnalando eventuali errori o incoerenze presenti nel testo originale.

  3. Revisione

    Un revisore verifica l’esatta corrispondenza della traduzione all’originale e ne controlla la correttezza ortografica.

  4. Consegna

    La traduzione viene consegnata verificando la soddisfazione del cliente.

  • AMC Associati di Ceddia Anna Maria
  • 70122 Bari BA
  • Via Nicolò Putignani 136
  • T (+39) 328 4581602
  • info@amctraduzioni.it
  • PI 07280000725